CALL FOR

SUBMISSIONS!

WE ARE EXEMPLIFYING THE DIVERSE VOICES OF FILIPINO AMERICANS YOUTH
SUBMIT YOUR ARTWORK / WRITINGS TO TAYOLITERARYMAG@GMAIL.COM

W W W . T A Y O L I T E R A R Y M A G . C O M

May 30
Permalink
TAYO @ VuQo Launch Party | May 29th, 2009Photography by Benny Uy (uy.benjie@gmail.com)
Made some awesome contacts with the Filipino American celebrities. Met Dante Basco, Josh Andowitt from GMA Ch. 7 Pinoy TV, Giselle Arroyo VuQo | Director of Marketing and Communications, Vin Chin from Paramount Pictures, Ted Benito from TDRZ Productions Inc., Charina Carrera from 3MC Plus Marketing (the ones who take of Manny Pacquio’s after parties).
We also saw Dave Chappelle. :)

TAYO @ VuQo Launch Party | May 29th, 2009
Photography by Benny Uy (uy.benjie@gmail.com)

Made some awesome contacts with the Filipino American celebrities. Met Dante Basco, Josh Andowitt from GMA Ch. 7 Pinoy TV, Giselle Arroyo VuQo | Director of Marketing and Communications, Vin Chin from Paramount Pictures, Ted Benito from TDRZ Productions Inc., Charina Carrera from 3MC Plus Marketing (the ones who take of Manny Pacquio’s after parties).

We also saw Dave Chappelle. :)

COMMENTS | VIEW

May 27
Permalink
PHOTOGRAPH BY JONATHAN NARVAEZ  © 2009

When you look at this picture, what do you think? What comes to mind? Let’s create a dialogue here.
Send us your thoughts.

PHOTOGRAPH BY JONATHAN NARVAEZ © 2009


When you look at this picture, what do you think? What comes to mind? Let’s create a dialogue here.

Send us your thoughts.

COMMENTS | VIEW

Permalink

The clock is a tickin'!

Hey supporters and friends!

Kristine checking in! Please continue to spread the word about TAYO as the deadline for submissions comes closer.

I just want to reiterate how proud I am to be part of this project. A project that no matter what comes of it, will go down in history as an initiative to finally empower and unite the Fil-Am youth through creative expression. TAYO, once published, will serve as a testiment to the potential we have as a people and the power we have to write our own histories, thereby defining our own futures.


Please submit any literary and artistic work you may have - it really is as easy as attaching the document and emailing away!

Remember, your work will be part of a cultural mosaic. Take the opportunity to be a part of this movement!

In solidarity,
Kristine

COMMENTS | VIEW

May 26
Permalink

Kuya Pow

Most of you guys have yet to meet me. You should have by now were it not for my colossal screw up two weeks ago. I was however, and still am, very excited to meet you. So perhaps a little introduction is in order…


I grew up watching my town take on the painfully neon, Menudo loving, electro-rock, legwarmer-shoulder pad-side pony tail- wearing facade of the 80s. I watched as parachute pants, Boyz II Men, and the “undercut” became hits in the 90s. Then in, the summer of 1997, my family and I moved to California.

Don’t confuse the preceding paragraph for nostalgia. It isn’t. Personally, I couldn’t stand the 80s, and the 90s were not that much better (ok, fashion was MUCH better). The point I’m trying to make is that to grow up in the Philippines, and Manila in particular, is to grow up in a place that consumes the culture of America like no other place in the world. One may argue of course that a country such as Japan is a more “voracious” consumer, and that may be true. But our mother country has a unique history with the one we are presently living in, a history that has forever changed the way we think about ourselves, the way we think about being Filipino and being Filipino-American. For many of us, at least in my generation, we were “American” long before we ever made it to these shores. In my youth, we wanted to be bearers of American culture, wanted to wear it on our bodies, fill our ears with its sounds and our heads with its ideas, and it is as though, we’d borrowed someone else’s – another people’s eyes – to look at ourselves. In school, we were instructed in English, and many of us spoke it flawlessly, and the better you could speak it, the more you sounded like the men and women in the movies, the more proficient you were with its slang expressions, the more attractive you became to the opposite sex (in my day, it added to what was called your “pogi points”).

But when I moved here at the age of 18, something happened. Suddenly, I was (to borrow the novel’s title), a “stranger in a strange land,” an alien. Being a teenager fresh out of high school can be tough enough, as most of you must know. But to suddenly find oneself in a place not your own, surrounded by people so seemingly very different from you, at a time in one’s life when one naturally asks questions such as “Who am I?” and “What do I want to do in life?” the whole affair can simply be overwhelming. It seemed to me that at that time I could either do my best to adapt and assimilate, or do my best to find safety and security in as many Filipino enclaves as I possibly could. I suppose in the end, I did neither. Or perhaps, I did a little bit of both to some degree or another. What I most certainly did however (and now, I’m not quite sure why) was look back. I looked back at who I’d been in the seventeen years prior, and really, struggled to form a clear picture in my mind of who that person was. There were no quick and easy answers. But the very journey, the seeking, was enough to provide some sort of definition, the way silhouettes betray form but not detail, shape but not color. And suddenly, in the strangest of twists, in true poignant irony, I felt more Filipino here thousands of miles away from home than I ever did growing up in #40 Catanduanes street in Quezon City. Life is funny.

Currently, I’m completing my MA thesis in English. It’s a collection of short stories that embodies a particular discourse of negotiation in which I try to apprehend a life, a culture that is both lost and ever present (at least within myself). These stories may be perceived as a means of coming to terms with what was lost in the process of migration and an effort to reconstruct a place, a home through writing. They proceed out of my struggle to re-engage a world that was (and always will be) mine, but one that I took for granted even as I inhabited it.

When I first started writing, I can’t say I had a community that I felt could understand where I was coming from as a writer (though I must admit that being somewhat of a hermit did not help). My writing peers, many of whom are dear friends, could mostly just discuss the aesthetic or theoretical aspects of writing, and that’s fine. Their help to me in that regard has been invaluable. But they didn’t, and well, I suppose really couldn’t, share in my concerns, my issues as a Filipino or as an immigrant. This is why I feel this project is so important. Yes, having published work in a smartly assembled magazine is nice of course. But more important than that is the real work of beginning conversation. A magazine isn’t so much an artifact as it is a “venue,” a place, an entry point, and a possible locus of a multitude of discourses on identity and politics, on identity and art, etc… We aren’t so much showcasing talent as we are building community, a community not just connected by ethnic ties but a community of the mind and spirit, of ideas and ethos.

Ok, this entry has gone on a little too long and perhaps gotten a little out of hand. Sorry. I just want to let you know that I think you guys are awesome for putting this project together and that I’m happy to help in any way I can. I’m eager to begin this conversation with each of you.


Paolo

COMMENTS | VIEW

May 10
Permalink

EXCITEMENT.

Hey yall,

I’m so excited about our outreach this coming week! Here’s a quick breakdown:

Monday - 5/11 @ 4:30pm. TAYO’s Co-Directors Melissa Sipin and myself will be interviewed by Kababayan LA’s Janelle So. Tune in to channel 18!

Friday - 5/15 @ 6pm. Team TAYO will be promoting at UCLA Samahang’s general meeting. Come out to support!

Friday - 5/15 @ 7pm. Team TAYO will also be promoting at Troy High’s PACN, which will be held at the La Mirada Performing Arts Center. Enjoy a great show and pick up a TAYO bookmark at our table!

We hope to see you there! Be part of the movement!

KRISTINE

COMMENTS | VIEW

May 08
Permalink
Isn’t this email template AWESOME?  Great job, Melissa!  - Jonathan

Isn’t this email template AWESOME?  Great job, Melissa!  - Jonathan

COMMENTS | VIEW

Permalink

TAYO @ KABA HIPHOP SHOWCASE&CULTURAL ART EXHIBIT

Waduuuup.

TAYO will be doing some major outreach TONIGHT, Friday May 8 @UCI! 6:30-10pm! It’ll be a great show (from what I remember last year). I’ll let ya’ll know how it goes afterwards. See some of you there!

June 1st is fast approaching!

-GRETCHEN

COMMENTS | VIEW

Feb 27
Permalink

(title here)

Alright, I guess I’m next! :D

Real quick, I wanted to thank you Kristine for letting me participate in the creation of something what is to be… wait for it… GREAT. Anyway, I’m looking forward to the meeting tomorrow because I get to finally meet everyone and I’ve got quite a bit to share.

So… Since I will be seeing you all in a couple of hours,

Goodnight, world.

JAMES

COMMENTS | VIEW

Feb 26
Permalink

taYO.

YO.

It’s Kristine checking in! Well it’s almost the end of February, and I’m thrilled about the amount of great feedback we’ve been getting about this project. We know it’ll be a lot of work getting the word out there, trying to establish TAYO as one of the frontrunners in Filipino-American literary magazines. But I know that with the help of our supporters, we can carry out this movement to inspire and empower Fil-Am youth through creative expression.

With your input, your support, your feedback, and your love, we’ll make TAYO something that our lolos, lolas, moms, dads, titas, titos, cousins and kaibigans will all be proud of.

For our youth,

KRISTINE

COMMENTS | VIEW

Permalink

Sup.

What’s up, everybody.  Our awesome co-director, Melissa, told all of us to post on the blog.  I’ll just keep it short for now.

I’m Jonathan Lorenzo and I’m the Administrator of the Filipino American Library (FAL).  I wanted to get involved with TAYO because it’s a great opportunity for FAL to advance its mission, especially to the youth.  It’d be exciting for FAL to help create a publication that showcases our community’s creativity.  Melissa Sipin and Kristine Co are doing an amazing job leading this project, so I’m going to assist them the best I can.

Also, you should all visit our Filipino American Library!  We’re located at 135 N. Park View St. in Historic Filipinotown, Los Angeles.  It’s open Monday-Friday 1:00-5:00pm and you could also visit during nights or weekends, but be sure to schedule an appointment beforehand.  Email us at filamlibrary@sbcglobal.net or call 213-382-0488.  Our website is also www.filipinoamericanlibrary.org.

Thanks everyone.

JONATHAN

COMMENTS | VIEW